Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Разная литература » Из России в Индию. Пешком, под парусами и в седле: о 103-х путешественниках и 4-х великих навигаторах - Валентин Осипович Осипов 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Из России в Индию. Пешком, под парусами и в седле: о 103-х путешественниках и 4-х великих навигаторах - Валентин Осипович Осипов

69
0
Читать книгу Из России в Индию. Пешком, под парусами и в седле: о 103-х путешественниках и 4-х великих навигаторах - Валентин Осипович Осипов полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 78 79
Перейти на страницу:
была, там и будь!» Голова полетела, прежде королевны на место поспела и срослась с туловищем.

Королевна остановилась у моря, ударилась оземь, оборотилась красной девицей: «Дедушка, дедушка! Выйди, поговори со мною». Тот вылезает: «Что, внученька, тебе надобно?» – «Никак твоя голова там была?» – «Не знаю, внученька! Никак я крепко спал». – «Нет, дедушка, твоя голова была там». – «Знать, как была ты в последний раз да хотела мне словечко молвить, в те поры, видно, мне и сорвали голову». Ударилась она оземь, оборотилась голубкою и полетела домой; переоделась в другое платье, пришла и села с Иваном-царевичем рядом. На другой день поехали они к венцу закон принять; как скоро от венца приехали, Буря-богатырь повел Ивана-царевича показывать, где ему спальня приготовлена, подает ему три прута: один железный, другой медный, а третий оловянный, и говорит: «Коли хочешь быть жив, позволь мне лечь с королевною на твое место».

Лев ТОЛСТОЙ

Перепечатываю в качестве примера каким был наш классик переводчиком – 6-ть сказок. Это поможет уловить его духовно-творческие желания знакомить Россию с народной мудростью Индии. Стоит обратить внимание, что он частенько пользует сугубо русские обозначения («мужик», калачи» и т. п.). Явно, чтобы простому читателю заморская сказка стали доходчивее.

Это ты

Тиран призвал к себе Мудреца, чтобы спросить его, как лучше отомстить врагу:

– Тиран. Назови мне самую жестокую, медленную муку, посредством которой я смог бы запытать преступника до смерти.

– Мудрец. Заставь его познать свой грех и представь его своей совести.

Голова и хвост змеи

Змеиный хвост заспорил с змеиной головой о том, кому ходить впереди? Голова сказала: «Ты не можешь ходить спереди, у тебя нет глаз и ушей». Хвост сказал: «А зато во мне сила, я тебя двигаю: если захочу да обернусь вокруг дерева, ты с места не тронешься». Голова сказала: «Разойдемся!»

И хвост оторвался от головы и пополз вперед. Но только что он отполз от головы, попал в трещину и провалился.

Слепой и молоко

Один слепой отроду спросил зрячего:

«Какого цвета молоко?»

Зрячий сказал: «Цвет молока такой, как бумага белая».

Слепой спросил: «А что, этот цвет так же шуршит под руками, как бумага?»

Зрячий сказал: «Нет, он белый, как мука белая».

Слепой спросил: «А что, он такой же мягкий и сыпучий, как мука?»

Зрячий сказал: «Нет, он просто белый, как заяц-беляк».

Слепой спросил: «Что же, он пушистый и мягкий, как заяц?»

Зрячий ответил: «Нет, белый цвет такой точно, как снег».

Слепой спросил: «Что же, он холодный, как снег?»

И сколько примеров зрячий ни говорил, слепой не мог понять, какой бывает цвет молока.

Ноша

Два человека шли вместе по дороге и несли на плечах каждый свою ношу. Один человек нес, не снимая всю дорогу, а другой все останавливался, снимал ношу и садился отдыхать. Но ему надо было всякий раз опять поднимать ношу и опять взваливать на плечи. И тот, который снимал ношу, больше устал, чем тот, который нес, не снимая.

Три калача и одна баранка

Одному мужику захотелось есть. Он купил калач и съел; ему все еще хотелось Он купил другой калач и съел; ему еще хотелось есть. Он купил третий калач и съел, и ему все еще хотелось есть. Потом он купил баранок и, когда съел одну, стал сыт. Тогда мужик ударил себя по голове и сказал:

«Экой я дурак! Что ж я напрасно съел столько калачей? Мне бы надо сначала съесть одну баранку».

Самые лучшие груши

Один барин послал слугу за грушами и сказал ему: «Купи мне самых хороших». Слуга пришел в лавку и спросил груш. Купец подал ему, но слуга сказал: «Нет, дай мне самых лучших».

Купец сказал: «Отведай одну, ты увидишь, что они хороши».

«Как я узнаю, – сказал слуга, – что они все хороши, если отведаю только одну?»

Он откусил понемногу от каждой груши и принес их барину. Тогда барин прогнал его.

Иван МИНАЕВ

Напомню, что этот индолог «вывез» из Индии 75 сказок, которые сам же перевел и сам издал. Итак, два образца.

Умный врач

Однажды некий жимадарь (т. е. помещик) сказал врачу:

– Господи врач! У меня в желудке поднимается боль!

– Что ты ел вчера вечером? спросил врач.

– Я поел сыраго хлеба! отвечал больной. Врач дал ему лекарство для глаз.

– Что это значит? – Спросил больной.

– Я дал вам, отвечает врач, лекарство для глаз, чтобы на будущее время не ели сыраго хлеба!

Шесть хлебов

Некий человек ходил ежедневно на базар и покупал там шесть хлебов. Встретил он друга, тот его и спрашивает:

– Зачем ты покупаешь шесть хлебов?

А он отвечает:

– Один я сам ем; один бросаю; два в займы даю; двумя дань плачу!

– Не понимаю! – Говорит друг. – Скажи пояснее, чтобы я тебя понял.

Один сам съедаю; один теще дам; два хлеба детям; два отцу с матерью.

Всеволод ГАРШИН

Напомню, что глава 2 привела к мысли сопоставить одну индийскую сказку с «Лягушкой-путешественницей» русского писателя, которая столь любима русской детворой. Поразительно, что едва ли не всё в них совпадает. Что это – пришедшее в древности из Индии на Русь перевод, о котором узнал наш писатель и переложил? Или просто сметающая всякие границы схожесть народной фантазии. Читаем же то, что родилось в Индии.

– Рассказывают, что в одном водоеме жили два нырка и черепаха, и жили они в дружбе. И вот по прошествии времени иссякла в водоеме вода.

Загрустили нырки и захотели покинуть это место. А черепаха сказала им: «Нет вам горя, что иссякла вода. Уж я знаю, что, летая на крыльях своих, вы обязательно найдете воду. Но горе мне, несчастной! Куда мне пристроиться, где? Умоляю вас, возьмите и меня с собой и перенесите куда хотите».

И сказали нырки: «Ты не отправишься с нами, если прежде не пообещаешь, что не произнесешь ничего, пока мы не перенесем тебя». И она клятвенно обещала им не говорить в пути.

Взяли нырки прямое деревце и велели ей закусить деревце посредине. А когда черепаха закусила деревце, нырки взялись за концы его и подняли с собой на воздух черепаху.

Случилось, что проходили какие-то люди, взглянули вверх, увидели, что черепаха висит между нырками, и удивились они, говоря: «Глядите на чудо и знаменье: ведь черепаха между двумя нырками по воздуху летит».

Услышала это черепаха, открыла рот, чтобы ответить на их слова, и так вот – открыв рот, чтобы ответить, – упала на землю и разбилась.

Так будет с тем, кто не исполняет обещание.

Сергей

1 ... 78 79
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Из России в Индию. Пешком, под парусами и в седле: о 103-х путешественниках и 4-х великих навигаторах - Валентин Осипович Осипов"